Алекса́ндр Алекса́ндрович Навро́цкий

(1 (13) марта 1839, Санкт-Петербург, — 28 мая (10 июня) 1914, Санкт-Петербург; псевд. Н. А. Вроцкий) — русский поэт, драматург, прозаик, издатель; офицер, военный юрист; автор слов популярной русской народной песни «Утёс Стеньки Разина» («Есть на Волге утёс…»).

Из дворян Московской губернии. В 1857 окончил 2-й петербургский кадетский корпус. Служил в лейб-гвардии Московском полку. Участвовал в подавлении восстания 1863 г., был ранен. Последствия ранения вынудили в 1867 оставить строевую службу. Поступил в Военно-юридическую академию в Петербурге. По окончании служил по военно-судебному ведомству, занимая должности московского и петербургского военного прокурора, виленского военного прокурора, военного судьи Петербургского военно-окружного суда (при этом значась одним из директоров Виленского губернского комитета общества попечительного о тюрьмах), председателя Виленского военно-окружного суда.

Титульная страница книги А. А. Навроцкого «О воинской дисциплине и средствах к ее охранению и надлежащему развитию» (1874) с дарственной надписью виленскому цензору П. И. Небольсину

Состоял членом Военно-исторического общества.

В Петербурге посещал салоны А. П. Философовой и С. А. Толстой, общался с Н. С. Лесковым, Ф. М. Достоевским, бывал в Ясной Поляне у Л. Н. Толстого. С Навроцким был знаком военный юрист, литератор, коллекционер А. В. Жиркевич, так же, как и он, получивший образование в в Военно-юридической академии и служивший в Вильне.


В 1891 вышел в отставку с чином генерал-лейтенанта. С 1900 член Литературно-художественного общества. В 1903 стал одним из активных деятелей охрапнительного общественно-политического объединения «Русского собрания», впоследствии трансформировавшегося в одну из первых черносотенных организаций.

Сын Александр Александрович Навроцкий — актер и автор пьес, опубликованных под псевд. А. А. Наровский; приписывались отцу.

Похоронен в Санкт-Петербурге на Новодевичьем кладбище.

Литературная деятельность

Дебютировал светским романом «Семья Тарских» (Москва, 1869). В начале литературной деятельности в конце 1860-х — начале 1870-х сотрудничал в петербургском либеральном журнале «Вестник Европы».

В 18791882 редактор и издатель журнала «Русская речь», в котором публиковал свои статьи на общественные темы, стихотворения, исторические драмы в стихах. Привлек к сотрудничеству в журнале А. Д. Градовского, И. А. Гончарова, Н. Я. Данилевского, А. В. Круглова, Е. Л. Маркова.

Позднее печатал стихи в журналах «Русский вестник» (19031904), «Мирный труд» (1905, 1907), «Светоч» (1910).

Перу Навроцкого принадлежат исторические баллады, драмы в стихах, романы, рассказы, очерки, статьи. Наиболее значительное место в его творчестве занимают своего рода стихотворные иллюстрации к наиболее ярким персонажам и эпизодам русской истории. Стихотворения и стихотворные драмы Навроцкого («Патриарх Гермоген», «Ермак», «Патриарх Никон») написаны на сюжеты главным образом древнерусской истории, эпохи Смутного времени и раскола. Писал также комедии («Наследство») и произведения на темы недавней истории («Смерть Петра Великого», «Царь-Освободитель», «Царь-Миротворец»).

Стихи собраны в книгах «Картины минувшего» (Санкт-Петербург, 1881), «Светочи Русской земли» (Санкт-Петербург, 1896), «Сказания минувшего. Русские былины и предания в стихах» (кн. 1—3, Санкт-Петербург, 1896, 1899, 1902), «По Волге. Волжские былины и сказки в стихах» (Санкт-Петербург, 1903).

В стихотворной технике и подходе к историческому материалу признается эпигоном Л. А. Мея, А. Н. Майкова, А. К. Толстого (А. И. Рейтблат).

«Утёс Стеньки Разина»

В творчестве Навроцкого выделяются стихотворение «Утёс Стеньки Разина» («Есть на Волге утёс…»; написано в 1864, опубликовано в 1870) и драматическая хроника «Стенька Разин» (1871). К стихотворению «Утёс Стеньки Разина» Навроцкий сам сочинил музыку и издал ее в 1896 вместе с текстом в качестве «музыкальной думы». «Стенька Разин» — первая пьеса Навроцкого («Вестник Европы», 1871). Оба произведения навеяны народными преданиями и песнями о вожде народного восстания Степане Разине, также книгой «Бунт Стеньки Разина» (1858) известного историка Н. И. Костомарова, которому посвящена пьеса.

Русские революционеры издали переделанную драму без указания автора под названием «Вольный атаман Степан Тимофеевич Разин» в Женеве в 1873. Издание заканчивалось стихотворением «Есть на Волге утёс». Два отрывка из драматической хроники вошли в революционный «Песенник» (Женева, 1873). Оба издания использовались в народнической пропаганде; см. Агитационная литература.

Стихотворение пользовалось огромной популярностью среди радикальной молодежи, было положено на музыку и, по словам писателя И. И. Ясинского, «имело значение русской марсельезы». Песня включалась в революционные песенники.

Литовские темы

А. А. Навроцкий. Крещение Литвы (Санкт-Петербург, 1902). Титульная страница со штампом Виленской Публичной библиотеки

А. А. Навроцкий издал в Вильне книгу «О воинской дисциплине и средствах к ее охранению и надлежащему развитию» (1874), адресованную главным образом офицерам, и пьесу «Царевна Софья» (1874).

Годы службы в Вильне вызвали его интерес к истории Литвы. Стихотворная драма в пяти действиях «Крещение Литвы» (1874) опубликована в сентябре 1879 в журнале «Русская речь». С исправлениями и дополнениями пьеса вошла в третий том сочинений Навроцкого (Петербург, 1900). Для интродукции, антрактов, отдельных эпизодов (мазурка, песня, шествие жрецов, погребальный гимн) и финала пьесы Навроцкий сочинил музыку.

С новыми поправками, дополнениями и нотами пьеса А. А. Навроцкого «Крещение Литвы. Эпизодическая драма в 5-ти действиях и 6-ти картинах, в стихах» увидела свет в Петербурге в 1902.

Ноты «Шествия жрецов» и «Погребального гимна» к пьесе А. А. Навроцкого «Крещение Литвы» (Санкт-Петербург, 1902)

Действие драмы происходит в Вильне. В драме изображен переломный эпизод литовской истории — падение язычества и введение католической веры в 1387 году после брака великого князя литовского Ягайло и королевы польской Ядвиги. Пьеса предваряется кратким введением в историю Литвы с ссылками на труды по истории России, Литвы и Вильны русских и польских историков С. М. Соловьева, Т. Нарбутта, Ю. И. Крашевского и М. Балинского. В издании 1902 перечень источников пополнили «История государства Российского» Н. М. Карамзина и «Белоруссия и Литва. Исторические судьбы Северо-Западного края» П. Н. Батюшкова.

Часть персонажей стихотворной драмы Навроцкого — реальные исторические деятели (Ягайло, Ядвига, архиепископ Бодзанта, польские вельможи из свиты Ядвиги), часть героев, главным образом литовцы, в частности, из окружения креве-кревейто Лиздейко (верховного жреца) — вымышлены. Характеры главных героев и исторический антураж отчасти заимствованы из романа «Поята, дочь Лездейки, или Литовцы в XIV веке» (1825) польского писателя Феликса Бернатовича, переведенного и на русский язык.

Драма в стихах «Иезуиты в Литве» (1876) изображает другой важный эпизод в истории Литвы — проникновение иезуитов и усиление их власти в правление Стефана Батория. Действие драмы также происходит в Вильне. Среди персонажей — люди разных национальностей, вероисповеданий, сословий. В драме происки иезуитов и укрепление позиций католицизма в последнюю четверть XVI века оценивается как сокрушительный удар по сложившемуся в Литве образу жизни с традиционной веротерпимостью. Король Стефан Баторий, понимая, какой ущерб наносит стране деятельность иезуитов, вынужден опираться на них в борьбе с своевольными вельможами.

irvos” bendrovė, 1927" target="_blank">irvos” bendrovė, 1927" height="212" width="160"/>A. A. Navrockij. Lietuvos Krikštas. Eilėtinė penkių veiksmų drama. M. Gustaičio vertimas iš rusų kalbos. Kaunas — Marijampolė: “Dirvos” bendrovė, 1927

Стихотворную драму «Крещение Литвы» на литовский язык перевел католический священник, поэт, переводчик Мотеюс Густайтис. Перевод пьесы вместе с нотами и предисловием М. Густайтиса был издан на литовском языке в 1927 году в Каунасе.

Произведения

Сборник рассказов:

  • Волны жизни (Санкт-Петербург, 1894).

Романы:

  • Под ударами судьбы (Санкт-Петербург, 1898)
  • Каждому свое (Санкт-Петербург, 1899)

Стихотворения:

  • Картины минувшего. Стихотворения и драматические отрывки (Санкт-Петербург, 1881)
  • Сказания минувшего. Русские былины и предания в стихах. Кн. 1—3 (Санкт-Петербург, 1897, 1899, 1902)
  • Сказания минувшего. Полное собрание русских былин и преданий в стихах (Санкт-Петербург, 1906)

Драматические произведения:

  • Драматические произведения. Т. 1—3 (Санкт-Петербург, 1900)
  • Драматическое творчество. Кн. 1—3 (Санкт-Петербург, 1909—1913)
  • Одноактные драмы (Санкт-Петербург, 1909)
  • Марфа Борецкая, или Падение Великого Новгорода (Санкт-Петербург, 1900)
  • Дарья Осокина, купеческая дочь (Санкт-Петербург, 1904)
  • Полонянка (Санкт-Петербург, 1904)
  • Коромыслова башня (Санкт-Петербург, 1909)
  • Лихолетье (Санкт-Петербург, 1910)
  • Артемий Петрович Волынский (Санкт-Петербург, 1910)
  • Великий день (19 февраля 1861 г.) (Санкт-Петербург, 1911)
11.03.2014 в 15:16
Обсудить у себя 2
Комментарии (0)
Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.