Осень в Японии – едва ли не самое прекрасное время года, когда, наконец, после изнурительного летнего зноя наступают долгожданные дни прохлады и свежести, солнце мягко согревает, а пейзаж становится прозрачным и отчетливым, радуя глаз пестрым парадом ярких красок. Именно осенью стремительность и разнообразие годового действа достигают апогея. Нарастающие многоцветность и контрастность убранства в сочетании с переменчивостью погоды и чувством неизбежности увядания делают осень самым эффектным сезоном года.
И нет ничего прекраснее, как оказаться в этот период в Японии. Живописные парки и заповедники, шорох кленовых листьев…
 |
Кодзима Коукей |
«Осень уже пришла!»-Шепнул мне на ухо ветер,Подкравшись к подушке моей.
***
На голой ветке Ворон сидит одиноко.Осенний вечер.
 |
Кодзима Коукей |
***Как свищет ветер осенний!Тогда лишь поймете мои стихи,Когда заночуете в поле.
 |
Хасуи Кавасэ (1883-1957) |
***Важно ступаетЦапля по свежему жниву.Осень в деревне.Красное-красное солнцеВ пустынной дали… Но леденитБезжалостный ветер осенний. |
Кодзима Коукей |
***Белее белых скалНа склонах каменной горыОсенний этот вихрь!
 |
Кодзима Коукей |
***Повисло на солнцеОблако… Вкось по нему -Перелетные птицы.
* * *Осеннюю мглуРазбила и гонит прочьБеседа друзей.Отчего я так сильноЭтой осенью старость почуял?Облака и птицы.
 |
Андо Хиросигэ (1797 — 1858) |
* * *Осени поздней пора.Я в одиночестве думаю:«А как живет мой сосед?» ©Басё  |
Кодзима Коукей |
Это прекрасное яркое время года покорило сердца многих японских поэтов, таких как: Басё, Тэйсинко, Сико, Рёкан и др.А так же стало источником вдохновения известных японских живописцев: Хасуи Кавасэ, Кодзима Коукей, Кацусика Хокусай, Андо Хиросигэ и др. А любование осенними пейзажами (и даже отдельными листьями на ладони) в течение нескольких веков было красивой аристократической традицией и поводом для сезонных событий, таких как песенные турниры и посещение мест с живописными пейзажами. Особенно ценились берега рек и прудов, где осенняя прохлада ощущается наиболее остро. Что может быть прекраснее отраженного в зеркальной водной глади огня кленовых листьев?
 |
Хасуи Кавасэ (1883-1957) |
***В теснинах горСквозь ворох кленовых листьевПроходит олень.Я слышу стонущий голос.До чего тогда осень грустна! ©Сарумару-даю |
Кодзима Коукей |
***А ведь раньше не былоВозле Фудзи этих гор!Ясный вечер осени.
* * *Уплыли далеко ввысьОт криптомерий нагорныхОсенние небеса. © Кикаку
 |
Хасуи Кавасэ (1883-1957) |
***Облака в осеннем небе!Верхние летят на юг, Нижние спешат на север. © Бонтё
 |
Хасуи Кавасэ (1883-1957) |
***
Вместе с хозяином домаСлушаю молча вечерний звон.Падают листья ивы. ©Басё  |
Кодзима Коукей |
Октябрь в Японии – сезон красных кленовых листьев момидзи (Momiji) и время поклонения японцев этому символу осени. Момидзи – не просто название вида растений, а камертон настроения времени года. Япония географически вытянута с севера на юг, поэтому фронт красных листьев начинает свой путь с северных районов, постепенно прокладывая свой путь на юг, страна постепенно меняет свою окраску с летней зеленой в пламенно красную и желтую. С приходом сезона красных листьев, японцы отправляются любоваться листьями клена, наступает пора момидзи-гари – охота за красными листьями клена.
Столетиями моменты «охоты за красными листьями» вдохновляли художников, поэтов, писателей и драматургов.
 |
Андо Хиросигэ (1797 — 1858) |
***
О кленовые листья!Крылья вы обжигаетеПролетающим птицам. © Сико
 |
Хасуи Кавасэ (1883-1957) |
***О красные кленыНа высотах горы Огура,Когда у вас есть сердце,Дождитесь еще одного,Высочайшего посещенья. © Тэйсинко
 |
Хасуи Кавасэ (1883-1957) |
***Уходящая осеньКрасные листья кленовПо пути рассыпает. © Оцую
 |
Кацусика Хокусай (1760-1849) |
***Как я завидую тебе!Ты высшей красоты достигнешьИ упадёшь, кленовый лист! © Сико
 |
Кацусика Хокусай (1760-1849) |
***Торопясь в дорогу,Мы даров собрать не успели,О гора Приношений!Но утешься: на склонах твоих -Облетающих кленов парча. ©Канкэ |
Кодзима Коукей |
***
Взгляну кругом – и нет уже цветов,Не видно даже алых листьев клена,Лишь в бухтах -Бедные рыбачьи шалаши…О сумерки осенние у моря! ©Фудзивара-но Садаиэ |
Хасуи Кавасэ (1883-1957) |
***После себяЧто я оставлю на свете?Цветы – весной,Летом – кукушки напевы,Осенью – красные клёны… © Рёкан |
Кодзима Коукей |
Главная характеристика мировосприятия японцев — это ощущение, соотнесения с временами года. Жители Страны восходящего солнца умеют их ощущать со свойственными только им ассоциациями — образами, вкусами, ароматами, звуками. Быть может и нам у них этому стоит поучиться…
Нужно иметь огромную силу воли, чтобы рассуждать и жить, так как эти великие японские художники и поэты.