"Первая леди" английской литературы.

Более двух столетий не ослабевает читательский интерес к романам Джейн Остен. Основоположницу реализма в английской литературе, основательницу «дамского романа» даже в XXI веке никак не назовешь старомодной, поскольку мода проходит, а Остен остается. Дамскими романами нынче никого не удивишь, за всеми не уследишь, а вот за хорошей литературой в этом жанре — лучше уж обращаться к первоисточнику. Еще Вальтер Скотт, первый ценитель произведений Джейн Остен, восхищался ее изобразительным даром, тонким и глубоким пониманием человеческих отношений, блестящими ироничными диалогами, наследующими драму.
В семейных романах Джейн Остен — всегда счастливый конец, свадебные колокольчики и венчание… При этом здесь не находится места слащавости и иллюзиям — автор отдает себе отчет в жизненных реалиях, великолепно использует свой природный дар наблюдения и склонность к анализу, всегда держит про запас иронические средства и пародийный слой. А главное: героями Остен являются не только люди с их многогранными характерами, но и их ключевые чувства, похожие на сообщающиеся сосуды.

http://www.litmir.co/a/?id=1577
http://tululu.org/a12904/
http://royallib.com/author/ostin_dgeyn.html
http://fanread.ru/author/1183815/
http://www.bookol.ru/author.php?author=Джейн+Остин

P.S А если вас не устраивают концовки романов о том, что жили они долго и счастливо, и умерли в один день, то представляю вам продолжение романа «Гордость и предубеждение»! Итак, в замок Элизамет и мистера Дарси сьезжаются гости...

www.e-reading.by/bookreader.php/1022798/Dzheyms_-_Smert_prihodit_v_Pemberli.html

16.12.2015 в 06:44
Обсудить у себя 4
Комментарии (7)

Спасибо, Оленька!

Это продолжение стоит прочитать! Слог, сюжет-все продолжает Остин!

Я глядела на другие продолжения-ужас! Зомби, мертвецы… это по моему издевательство!

Ну а я предлогаю Вам почитать роман «Ужасные Откровения» первой леди американской литературы — Марии Монк!

Англичанка Остин нервно курит в стороне)))

www.friendsofsabbath.org/Further_Research/SDAs/maria-monk-illus.pdf

 

 

О! спасибо! Почитаю на досуге! вот еще бы кто перевел))

Джейн описывала в своих книгах свои мечты

Да, к сожалению, своей семейной жизни у нее не получилось… вот и воплощала мечты в книгах со счастливым концом

угу, с переводами беда)))

Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.

Войти через социальные сети: